sábado, 9 de julio de 2011

¿La gallina o el huevo?

Me levanté temprano y me puse a escuchar música. Cuál no sería mi sorpresa al escuchar el aria de Violeta "addio del passato" de La Traviata de Verdi y comprobar la gran semejanza con el romance sefardí "Adio kerida", que he investigado sobre ello.

Hay una tesis que apunta a que Verdi tomó la melodía del romance, tras habérsela escuchado a una familia sefardí amiga suya. Otra tesis indica lo contrario: que fue una sefardí amante de la ópera, Julia Cohen, la que, tras escuchar La Traviata, adaptó el romance sefardí a la música que había escuchado.

La Traviata se estrenó en la segunda mitad del s. XIX. Los sefardíes fueron expulsados de España en el s. XV. Pero da igual qué fue antes en la música. Lo importante es que nos han quedado dos joyas para disfrutarlas.





Addio, del passato bei sogni ridenti,
Le rose del volto gia sono pallenti ;
L'amore d'Alfredo perfino mi manca,
Conforto, sostegno dell' anima stanca.
Conforto ! Sostegno !
Ah, della traviata sorridi al desio ;
A lei, deh, perdona ; tu accoglila, o Dio !
Ah ! Tutto, tutto fini. Or tutto, tutto fini !


Adiós, bellos recuerdos del pasado,
las rosas de mis alegrías están marchitas
y el amor de Alfredo todavía me falta.
¡Consuelo, sostén del alma cansada!.
Compadécete del deseo de la extraviada.
¡Perdónala y acógela, Señor!
Todo ha terminado ya.


No sé si Alfredo tendrá alguna vez mi amor (más difícil que mi voto lo veo yo). Aunque si lo quiere para bajarme más el suedo...

7 comentarios:

Bur dijo...

Maria Callas genial

Para ti un beso, Nusa

Nusa dijo...

Bur, muaksss :)

Natàlia Tàrraco dijo...

!Ave! Nusita mía, cuánto tiempo.
Con un pie en Galicia, casi, te digo...no importa, aciertas, si fue primero el huevo o la gallina, cuenta esa delica para siempre, cuenta la Callas que no hace poner !cerne de gallina! !Salve! Verdi !Ave! música sefardita.

Nos vemos nusita.

Nusa dijo...

Natalí, preciosa: Me alegro de que tanto te alegre verme. Yo también, que tengo esto muy descuidado por el final del curso. Espero a partir de ahora dedicaros más tiempo. ¡Ave, amiga! ¡Visca Natalí! En Galicia o donde sea. Yo también salgo ahora de viaje, pero volveré para darte muchos besos :)
Gracias :)

Elena dijo...

Pues a mí me han gustado las dos, qué más da si el huevo fue primero.

Un beso.

Celia dijo...

Estimada Nusa:
Interesante e inspirada tesis que confirma la universalidad del lenguaje musical...un placer leerte y escuchar las dos versiones.

Un abrazo,
Celia

Anónimo dijo...

Como advertí la semejanza averigüe y descubrí algo interesante, Verdi es un apellido inicialmente español.
En ningún lado figura tuvo una tercera esposa de apellido Gandara y se casó en España. Buscar en Google "arbol genealógico de Verdi" y a sorprenderse